Album jeunesse / children's book

Cette rentrée est chargée de nouveaux projets, et il est temps de vous en présenter un qui me tient particulièrement à coeur ! Comme dans du coton est un projet d'album jeunesse écrit par Stéphanie Demasse-Pottier, et illustré par mes soins.
Si son nom vous dit quelque chose, c'est qu'elle vient de sortir deux albums :

Tant pis pour la pluie, illustré par Lucia Calfapietra, aux éditions Grasset,
et Louise, illustré par la talentueuse Magali Dulain aux éditions de L'étagère du bas.

Comme dans du coton, c'est une histoire de neige, d'attente et de poésie.
En voici un petit avant goût illustré.

 

This month is a really busy one for me, and I'm very glad to introduce you my last children's book project ! Comme dans du coton (Like into coton) is written by Stéphanie Demasse-Pottier who's been really busy lately too because she just published two of her children's books :

Tant pis pour la pluie (Whatever the rain), illustrated by Lucia Calfapietra, published by Grasset,
and Louise, illustrated by the talented Magali Dulain, published by L'étagère du bas.

Comme dans du coton is a story about the snow, the waiting and poetry.
Here is a first bite.

01.jpg
03.jpg
02ok.jpg
04.jpg

THE LOOP IS LOOPED

Voici la douzième et la dernière vidéo d'Art Loop, projet artistique mené avec brio par Noémie Letu et Yasser Fadili. Il s'agit de l'artiste compositeur Kota Nakamura, que j'ai eu l'immense plaisir de rencontrer à Montréal il y a quelques semaines. Cette rencontre est très importante pour moi, et elle nous a permis d'échanger sur notre travail, sur l'art, mais aussi d'apprendre à mieux nous connaître.
C'est donc la fin de la boucle Art Loop, qui j'en suis sûre nous donnera des nouvelles de temps en temps. Quelle aventure les amis ! 

Here is the last but not least Art Loop episode. The 12th one ! This art project was led with talent by Noémie Letu and Yasser Fadili. In this movie, you can watch the artist composeur Kota Nakamura with whom I met on Montreal few weeks ago. This was a huge thing for me to meet him in person as we spoke about our work, art, but try to know better each other too.
This is the end of this Art Loop project but I'm pretty sure we'll hear about it soon.
What a adventure my friends ! 

Et voici la pièce composée par Kota Nakamura.
And here is the piece composed by Kota Nakamura.

Art Loop (Woop woop !)

(English below)

Art Loop est le projet incroyable de Noémie Letu et Yasser Fadili.

Première chaîne créative multidisciplinaire et internationale, Art Loop est une production de 12 œuvres réalisées dans 10 pays différents, documentée par des photos et des vidéos.
Une exposition a eu lieu en automne 2014 à Montréal, Canada.

J'ai eu l'honneur d'être la 11ème artiste, c'est-à-dire l'avant dernière. J'ai eu 7 jours pour faire un projet à partir d'un film d'animation de Dafna Ben Ami en Israël.

Toutes les photos sont de Noémie Letu.
Tous les films sont de Yasser Fadili.
Pour en savoir plus à propos du projet Art Loop, leur site >ici<. 

-----

Art Loop is an amazing project built by Noémie Letu and Yasser Fadili.

First multidisciplinary and international creative chain, Art Loop is a production of 12 art works realized successively in 10 countries,  documented in photos and videos.
An exhibition has taken place in autumn 2014 in Montreal, Canada.

I've been the 11th artist. I had 7 days to make an art project from a short animated movie from Israel by Dafna Ben Ami.

All the picture are from Noémie Letu.
All these movies are from Yasser Fadili.
To know more about the Art Loop project, the website here.

Plusieurs photo de mon processus par Noémie Letu >ici<, et voici le teaser qui résume bien le projet.

Some of the Noémie Letu's pictures about my process >here< and here is the teaser wich explains well the project.

Piñata for summer break

J'ai eu le grand plaisir d'intégrer la team du magazine Piñata il y a quelque mois. C'est un super magazine mensuel, disponible en version web et papier
J'y écris des articles chaque mois que j'illustre avec soin. Comme les conceptrices Léa et Madeline m'ont laissé toute liberté quant aux sujets abordés, il s'agira pour moi d'un espace d'expression totale. 
Voici les illustrations (des cartes postales!) du mois du numéro du mois de juin. La suite de l'article >ici< ! 

I've got the pleasure to be a new member of the Piñata magazine for a couple of months now. It's a great monthly magazine available in paper or web version.
I write an article a month which I carefully illustrate too. As the two directors Léa and Madeline gave my a carte blanche about the subject, it will be for me a space of free creativity.
Here are the illustrations I've made (postcards !) for the june issue. The whole article >here< ! 

Choses à faire / Things to do

Comme je quitte la Nouvelle-Zélande (après 1 an !) ce soir, il est temps de vous révéler le fameux "gros projet" dont je vous parle depuis quelques articles... un nouveau livre jeunesse ! Hip-hip-hip !

Choses à faire est un livre dont les textes ont été écrits par l'auteur-scénariste Swann Meralli et les illustrations réalisées par moi-même. Il s'agit d'un album composé de 21 phrases (et autant de dessins qui les accompagnent) qui nous proposent de nous rappeler de s’émerveiller devant la poésie du quotidien.

Choses à faire est en recherche d'éditeur alors s'il y a des intéressés, n'hésiter pas à me contacter >ici<, ou à contacter Swann Meralli >ici< !



As I'm leaving New Zealand tonight (after 1 year !), it's time to tell you about this "big project" about which I was talking in some of my previous articles... a new book for children ! Hip-hip-hip !

Choses à faire (Things to do)'s texts were written by the author-sciptwriter Swann Meralli and the illustrations drawn by myself. This is a children book made from 21 sentences (and as many drawings which coming with) which remind us to enjoy the poetry of our everyday life.

Choses à faire (Things to do) is waiting for a publishing house so if anybody is interrested to publish this book, feel free to send me an email >here<, or to Swann Meralli >here< !


Mon premier livre édité / My first book published !

J'allais oublier ! C'est avec une grande fierté que je vous annonce que mon premier livre est maintenant disponible aux éditions Le Baron Perché ! Vous pouvez le commander sur le site de l'éditeur, juste > ici < !

I almost forgot ! I'm very proud de tell you that my first book is now avalaible at Les Editions du Baron Perché ! If you'd like order it, you can find it > here < !

Comics !

Je viens de finir une GIGANTESQUE bande dessinée (7 pages!). Même si ça n'a pas été de tout repos (notamment parce que je suis sur la route en ce moment), je suis contente du résultat. Voici les deux premières planches. Le reste disponible très bientôt !

I've just finished a HUGE comics (7 pages!). Event if it hasn't been so easy (because I'm on the road right now), I quite happy about the result. Here are the two first pages. The full comics avalaible very soon !

Mlika l'ours / Mila the bear

Salut toi ! Tu sais quoi ? Je viens de terminer mon dernier livre pour enfant. C'est un 24 pages couleurs. Le format c'est 18 x 21 cm. La contrainte technique était la suivante : toute les illustrations sont réalisées en papier découpé. Chacune est en 3 couleurs (une couche de papier pour chaque couleur). Le tout tient sans colle ! 
L'histoire parle de Mila, une petite fille née en forme d'ours. Elle partira dans la forêt pour rencontrer les siens et trouver sa place. 


Maintenant, il ne me reste plus qu'à repartir à la chasse aux éditeurs !



Hi you ! You know what ? I just finished my last book for children. It's a 24 color pages book. The size is 18 x 21 cm. The technical process was : every illustrations are made with paper cut. Each one is in 3 colors (one paper layer for one color). And guess what ? I didn't use any glue !

The story is talking about Mila, a little girl born as a bear. She will go in the forest to meet other bears and find her place.


Now, I just need to find a publisher !

Nouveau projet / New project

Ça y est ! J'ai enfin choisi le thème et défini l'histoire de mon prochain livre jeunesse ! Et voici ma première illustration. Elle est réalisée en papier découpé,ce qui est plutôt long à réaliser mais le résultat vaut le coup ! Je ne suis pas encore sûre qu'elle figurera dans le livre mais ça donne vie aux personnages je pense.


Here we are ! I finally choose the subject of my next children's book ! And here is the first illustration. It's made by paper cut. This techniques is quite long to do but it worth it ! I'm not sure yet that this illustration will be in the book but I make characters more alive, I think.

La Couleur du vent

Après la France et avant les Etats-Unis, l'exposition La Couleur du vent (Éditions de l’atelier de reliure Cécile Côté, Montréal, 2011) est maintenant à Trois-Rivières, Canada ! Cool de voir ses livres là-bas !


La Couleur du vent est un projet réalisé sous la direction de Cécile Côté, à l'atelier Cécile Côté, à Montréal, en 2011.

 

After France and before the USA, the exibition La couleur du vent (Wind's color) (Éditions de l’atelier de reliure Cécile Côté, Montréal, 2011) is now at Trois-Rivières, Canada ! Nice to see my books there !


La Couleur du vent is a project made under Cécile Côté's direction, at l'Atelier Cécile Côté, Montréal, 2011.

Do hit yourself !

Voici le nouveau venu, tout beau, tout chaud ! Un fanzine composé de 15 feuilles insérées dans une enveloppe de papier kraft. Tout le fanzine est un grand DIY (do it yourself) un peu détourné, avec au choix : des papertoys, un numéro de freaks au cirque, un tuto pour se faire un vrai tatouage de taulard à l'aiguille, des points numérotés à relier...


Tu pourras le trouver sur les prochain stand de DUVENT ou en commander en m'écrivant ici !


Here is the new born ! It's a zine made of 15 sheets slide in a Kraft envelope. All zine is a big DIY (do it yourself) a little bit revinvented. You will make your own papertoys, a freaks circus show, some real prisoner tattoos using needles, points numbered to connect...


You will find it in the next DUVENT's stand or you can make an order here !

Recherches pour mon nouveau zine ! / Researches for my new zine !

Voici quelques recherches pour le nouveau livre que je prépare. Pour vous donner quelques indices, il sera plutôt apparenté à la famille des fanzines, et vous aurez un rôle important à jouer à sa lecture !

Hi, here are some searches about my new book. To give you some clues, it will be a member of the zine's family, and you will have a big role to play while you read it !


Album jeunesse / Children book

Et voilà la raison pour laquelle je n'ai rien posté depuis 2 mois, le fruit de mes entrailles...TADAM ! Mon premier album jeunesse. Il est tout beau tout chaud, et encore à l'état de maquette pour le moment. Ses dimensions : 21 x 22 cm pour 35 pages.

Jim, un petit garçon dont la principale activité est de regarder pousser l'herbe, se met à se poser des questions. D'où viennent ces brins d'herbes? Et lui, d'où vient-il? Jim va partir dans un long périple autour du monde pour trouver la réponse.


And that's why I didn't post anything the last 2 months, my baby...TADAM ! My first child book. He is fresh and new, and in the state of model for now. Its sizes : 21 x 22 cm for 35 pages.

Jim, a little boy, who spends his days watching the grass growing, begins asking himself some questions. Where does the grass come from? And himself, where does he come from? Jim will go around the world to find the answer.

Le livre est agrémenté de cinq doubles pages en pop-up, qui s'ouvrent selon ce modèle.

There are five pop-up pages in the book. They open like that.

DUVENT SEC7E

Voilà enfin le fanzine DUVENT numéro 7 ! Comme vous l'aurez deviné, le thème donné pour les dessins et les textes était la secte. Le contenu et le façonnage ont été fait par des membres du collectif DUVENT. J'ai eu la chance d'être nommée directrice de publication sur ce numéro. Mon rôle était donc de déterminer le thème, la maquette et la couverture. Ce numéro contient exceptionnellement un pop-up central. 

Il a été imprimé à 50 exemplaires et est à prix libre !

Si vous êtes intéressé, n'hésitez pas à me laisser un mail ou à écrire à DUVENT. Nous serons d'ailleurs présent au festival CULTURES MAISON, le 13, 14 et 15 septembre 2013 à Bruxelles.


Here is the zine DUVENT n°7 ! As you can guess, the drawings and texts' theme was the sect. Content and manufacturing have been made by the collective DUVENT. I have been named publishing director of this number. My function was to determinate the theme, the layout and the cover. This number contains exceptionally a central paper pop-up.

There are 50 copies printed and you are free to set the price !

If you are interested, please send an e-mail to me or to DUVENT. Moreover, we will be to the next CULTURES MAISON festival, the 13th, 14th and 15th september 2013, at Bruxelles. Hope to see you there !

Et quelques images de la fabrication chez DUVENT !

And here is some pictures of the manufacturing at DUVENT's house !

Atelier / Workshop

J'ai donné au début du mois deux sessions de cours sur le thème des plis avec Paris Ateliers. Voici le livre que j'ai fait faire à mes élèves. Chacun a pu le décorer et l'agrémenter selon ses goût et ses envie. 


At the beginning of July I tough two classes about paper folding in collaboration with Paris Ateliers. Here is the book I made manufacture to my students. Every participant could decorate his own book according to his tastes and envies. 

Duvent n°7 pop up

DUVENT n°7, fanzine produit par le collectif DUVENT sort très prochainement. En avant première, voici une de mes contributions à ce numéro, dont je suis exceptionnellement la directrice d'édition. Le thème cette fois-ci est "La secte". En voici donc un des gourous. 

Il s'agit d'un pop-up fait en papier sur trois niveaux. Les dessins et la conception du pop-up sont réalisés par mes soins.
Des photos du fanzine terminé très prochainement ! 


DUVENT n°7, zine made by the collectif DUVENT, is coming soon. Exceptionally, I'm the publishing manager for this one. In preview, this is one of my contributions. The theme is "the sect", and here is one of its gurus. 
This is a three 
paper levels pop-up. Drawing and conception are made by myself.

Zine's pictures are coming soon !



Impermanence

Après deux semaines de travail à l'EMAP (école d'art municipale) de Fécamp, le bilan est positif.


Notre travail, en binôme avec Hugo de Faucompret était de créer un atelier mêlant les activités de reliure et de gravure. Nous avons donc proposé à une dizaine d'élèves adultes de fabriquer un livre d'artiste. Le but de ce livre était de faire une autobiographie en s'appropriant le thème des humeurs. En partant de chaque humeur, les élèves devaient produire un dessin ou une peinture d'une double page, une gravure et un tampon. Une fois toutes ces productions terminées, les feuilles étaient reliées dans un livre cousu à la main sur rubans. Chaque élève devait produire la couverture du livre en rapport avec ses productions.


L'atelier s'est très bien passé, et malgré les conditions météo difficile, les élèves ont tous fait preuve d'une assiduité exemplaire.Dix livres d'artistes ont donc été créés en deux semaines, ce qui est un temps de production vraiment court. Hugo de Faucompret et moi en avons aussi profité pour produire nos propres livres. Voici quelques photos du mien. 


Les doubles pages sont faites en broderies sur papier, comme sur mes travaux préparatoires postés il y a deux semaines. Mon but était de résumer des humeurs par énumérations de mot, puis de partir de ces mots pour réaliser la double page et la gravure. Le couverture est couverte par du papier et du bois. 


Le livre est constitué de 5 chapitres (de 8 pages) contenant chacun un titre, une broderie et une gravure.


Format : 25 x 32,5 cm

 


After two weeks working at EMAP (municipal art school) of Fecamp, the assessment is positive.


Our work, in association with Hugo de Faucompret, was to create a workshop with bookbinding and engraving. We proposed to ten adult students to handmade their own artist book. the book's purpose was to make an autobiography based on humors. For each mood, students had to make a double page with a drawing or a paint, an engraving and a stamp. All these productions were bookbinded in a handmade book, sewn on ribbons. Each studens made a cover about their book content.


The workshop was very pleasant and productive. In spite of bad weather contitions, the students were very diligent. Ten artist books were created in two weeks, which is a very short time for this kind of production. Hugo de Faucompret and I made our own artist book too. Here is mine. 

 

As my preliminary works posted two weeks ago, the double pages are made with embroidery on paper, . My purpose was to resume humors in a enumeration of words. I made an engraving and an embroidery from these words. The book's cover is covered with paper and wood. 

Book is constitued by five chapters (of 8 pages) containing each a title, an embroidery and an engraving. 


Size : 25 x 32,5 cm