Mural painting (again !)

J'ai eu le plaisir de réaliser une peinture murale pour habiller la vitrine de la super chouette librairie jeunesse Les Cousins d'Alice à Paris ! Et en plus de tout ça, si vous cherchez bien, vous trouverez un de mes mobiles qui se cache parmi les livres !
*Alerte spoiler* La semaine prochaine, je continue !
 


I've got the pleasure to make a murale painting on the window shop of the super cool children bookshop Les Cousins d'Alice in Paris ! And if you've got a good eye, you'll find one of my mobiles hidden among the books !
*Spoiler alert* Next week, I'll keep going !

Mural painting

La semaine dernière, j'ai eu la chouette occasion de peindre la vitrine du superbe espace coworking myCowork de Montorgueil en partenariat avec l'Illustre Boutique. Ils m'ont tout deux laissé carte blanche et la soirée a été l'occasion de présenter le travail d'illustrateurs présents à l'Illustre Boutique. La vitrine est toujours visible, alors si vous passez dans le coin, n'hésitez pas à passer faire un coucou !

Jeu bonus : un grand format à moi s'est caché derrière la vitrine, seras-tu le retrouver?



Last week, I had the nice opportunity to paint the window shop of the beautiful myCowork place, in Montorgueil, in association with the Illustre Boutique. They both gave me free hand and it was a occasion to see the work of several illustrators who work with the Illustre Boutique. If you're around, why wouldn't you go have a look and say hi ?

Bonus game : a big sized illustration of mine is hiding behind the window shop. Will you find it ?

Kitty kitty

En attendant de pouvoir vous montrer des photos des mobiles exposés à l'Illustre Boutique, à Paris, laissez-moi vous présenter mon petit dernier ! Il s'agit d'un mobile sur-mesure fabriqué sur demande.

En attendant de mettre ma boutique à jour je suis disponible pour toute commande de ce type. 


Since you'll have to wait a little bit more to see pictures of my mobiles exhibited at the Illustre Boutique, in Paris, let me introduce you my last little one ! It is a sur mesure mobiles made at the request. 

My shop will be updated soon but till there, feel free to join me for any order of this kind.

F-Word

Ce weekend se déroulait au Supersonic, à Paris la super exposition du Scampi Club !

 J'ai eu le plaisir d'être invitée à exposer quatre masques en papier mâché et verre travaillé conçu spécialement pour l'exposition F-Word. 
Voici un petit aperçu de la soirée, suivi de quelques photos de mes masques.


This weekend took place the Scampi Club super exhibition at Supersonic, in Paris ! 

It was a pleasure to be one of there guest and I gave them four masks made from papier mâché and glass.
Here is a taste of the party and pictures of my art work.

Alcôve aquatique

Après plusieurs jours de travail, ma peinture murale est enfin terminée ! Réalisée en grande partie au pinceau et un petit peu au feutre à gouache, elle habille l'alcôve d'une chambre.
C'est la première fois que je réalise une fresque pour une décoration intérieure pour un particulier, mais j'espère recommencer bientôt ! 
Format : environ 2 x 2 mètres. 

After few days of working, I finally finished my mural painting ! Made mostly by brush, and a little bit with pencil, it decorate a room's bed closet.
It was the first time I made a fresco to embellish a private client's indoor place, but I do hope I'll do it again soon !
Size : 6,5' x 6,5'

Paper Mood # 20

Il s'agit du dernier masque. Cette paire de main symbolise le sentiment d'accomplissement. Il tient le rôle de clé de voûte dans l'exposition Paper Mood, dans le sens qu'il réunit bon nombre des sentiments évoqué précédemment.

Here is the last mask. This pair symbolise the achievement. It's the keystone in the Paper Mood exhibition because you can find in this feeling lots of the ones I've talked about previously.

Paper Mood # 16

Certaines fois, vous vous sentez vide, parce que vous êtes très heureux ou très triste. Les émotions vous assaillent toutes en même temps, et le résultat étrange résultat en une sorte de flottement irréel.

Sometimes, you're feeling empty, either because you're really happy or really sad. All the emotions are assailing you in the same time, and the result is very weird, like a unreal floating.

Paper Mood # 15

Quand vous ne vous sentez plus capable de rien parce que trop fatigué ou lasse, vous ressentez comme une chape de plomb sur vos épaules, un abattement qui semble insurmontable.

When you're feeling like you're not able to do anything because you're too tired, or weary, you've got a kind of heavy weight on your shoulders.

Paper Mood # 14

Ce masque représente la mélancolie, celle qui troue le ventre et nous fait vivre dans un passé qui n'existe plus. Elle peut être douce comme un cocon ou liquoreuse et écœurante. 

This mask is the melancholia. The one which is digging a hole in your stomach, and is making you live in a past which doesn't exist anymore. It can be as sweet as a cocoon or syrupy and disgusting.

Paper Mood # 09

L'orgueil est un sentiment exagéré de sa propre valeur. Il peut être conscient ou pas, peut nous pousser à nous dépasser ou nous être complètement contre-productif.

Pride is feeling that make people overestimate themselves. It can be conscious or not. It can help us to do more or produce the opposite effect.

Paper Mood # 08

Ce masque représente pour moi une certaine paix de l'esprit qu'on peut ressentir en de rare occasion : quand nous somme dans une situation particulièrement agréable, et que le temps s'arrête pour une minute.

This mask represent a kind of piece of spirit that we may be abble to feel during some rare moments : when we're in a really enjoyable situation, where the time is stopping for a second.